150415332018_TP_V




1: 2017/04/10(月) 23:16:12.98 ID:CAP_USER9
神戸の中1、なんとTOEIC980点! 海外生活はゼロ

神戸新聞NEXT 4/10(月) 17:19配信

わずか12歳で、TOEIC980点(990点満点)というずばぬけた英語力を持つ、神戸市東灘区の藤田紅良々(くらら)さんが11日、
市立本山南中学校に入学する。
昨年11月のTOEICで取得。
約9万人の受験者中、895点以上はわずか3%程度しかいなかった。
小学校5年生で英検準1級にも合格しており、紅良々さんは「帰国子女でもなく、留学経験もないのですが…」とはにかみながらも
「将来は翻訳家になりたい」と声を弾ませる。

英語との出合いは3歳のころ。
語学が好きな母親の純子さんに外国人が英語で保育をする教室に連れていってもらった。
簡単な幼児レベルの英語はここで覚えた。
「外国の家庭の子が家族の話を理解するように分かっていったのでは」と純子さん。
教室をやめてからも、忘れないようにとインターネット電話「スカイプ」で1日25分、フィリピン人の先生相手に英語を習い、聞く力も鍛えた。

英語の絵本にも夢中になり、初めは読み聞かせをしてもらっていたが、すぐに絵本は卒業し、小説にのめり込んでいった。
自宅の本棚には「ハリーポッター」や「ウォリアーズ」など愛読書がずらりと並ぶ。

「辞書は引かない。分からない言葉でも次に出てきたときに辞書になる」。
最初は言葉の意味が分からなくても、違った文脈で何度も使われることで、その言葉のイメージを膨らませ理解していくという。

今は通販や電子書籍を活用、片っ端から、洋書を読みあさり、気に入れば何度でも読む。
この多読で身に付いた、豊富な単語力や読解力で大人でも難関な試験を次々とクリアしてきた。
6歳で英検準2級、7歳で2級に合格し、昨年11月のTOEICではリスニング485点、リーディング495点の高得点を出した。

「将来は海外にも行ってみたい」と紅良々さん。
「日本語訳でこのニュアンスは違うなって思うことが時々ある。翻訳家になり、『自分が見つけたこの本、すっごいおもしろい』って紹介したい」と笑顔を見せる。

【TOEIC】日常生活やビジネスなど、英語のコミュニケーション能力を幅広く判定する、世界共通のテスト。
2015年度の受験者数は過去最高の277・9万人。
企業・団体・学校などでもプログラムは採用されている。
平均点はリスニング363点、リーディング235点。
トータルで895点以上は全体の3・6%。
https://www.kobe-np.co.jp/news/kyouiku/201704/0010083461.shtml
no title

こちらの記事も読まれてます

78: 2017/04/10(月) 23:32:43.06 ID:fnKa2O8a0
>>1
子供時期から聞きなれてたんなら理解も出来るし話すことも出来るわな。
やはりそういった環境にならす事が一番らしい。

157: 2017/04/10(月) 23:42:46.78 ID:/tmQlxRJ0
>>1
英語より、まず日本語頑張れよwwww

184: 2017/04/10(月) 23:46:33.68 ID:eGMGOrlSO
>>1
Skype の極めて正しい使い方。

294: 2017/04/11(火) 00:06:23.64 ID:HvQqMNOT0
>>1 どうして、特大ネコの切り抜き写真を貼ってる?

533: 2017/04/11(火) 00:45:31.71 ID:9Q9bx8dC0
>>294
クッションだろ?

297: 2017/04/11(火) 00:06:40.34 ID:W26WwqYv0
>>1
写真撮るのに胡坐。お行儀が悪いな
ここは日本だから正座してね

461: 2017/04/11(火) 00:32:06.48 ID:64eVF21J0
>>297
12歳に指摘できることがあって良かったな

313: 2017/04/11(火) 00:09:31.63 ID:E6P0K+rT0
>>1
いやはや、英語力にとどまらせたらもったいないギフテッ子じゃんか
どんだけ賢いんだよ、この子

330: 2017/04/11(火) 00:11:43.03 ID:dHgny7eG0
>>1
アメリカ人やイギリス人の中1だってそのぐらい取れるんじゃねーの?

441: 2017/04/11(火) 00:29:17.26 ID:8/NbJJ2Q0
>>1
> 簡単な幼児レベルの英語はここで覚えた。
> 「外国の家庭の子が家族の話を理解するように分かっていったのでは」と純子さん。
> 教室をやめてからも、忘れないようにとインターネット電話「スカイプ」で1日25分、フィリピン人の先生相手に英語を習い、聞く力も鍛えた。

ほらな
英語は会話だよ

453: 2017/04/11(火) 00:31:09.82 ID:yannPMlK0
>>1
で、その子きちんと英語で外人さんと話せるの?

550: 2017/04/11(火) 00:48:03.78 ID:WDFHYENN0
>>1
これは凄いな
英検なんて取っても何の役にもたたないからな

678: 2017/04/11(火) 01:27:41.51 ID:1VWAayvB0
>>1
後ろの猫のクッション?めっちゃ怖いっす・・・

835: 2017/04/11(火) 02:24:18.73 ID:cqbjzflV0
>>1
(´・ω・`)こんな頭の良い奴までもれなくDQNネームの時代なんやねぇ

936: 2017/04/11(火) 03:32:21.99 ID:3TuSTMBv0
>>1
その才能を活かせる仕事につければいいね

945: 2017/04/11(火) 03:45:00.39 ID:hTWdBeT40
>>1
うしろのにゃんこがリアルすぎてビビるわw

954: 2017/04/11(火) 03:55:49.78 ID:elpeD8In0
>>1
単に、普通のアメリカ人やイギリス人並に英語が使える、ってだけやな

まあ、アメリカ人やイギリス人の中で、普通に日本語が使える奴は少ないから、多少は価値あるけどな

2: 2017/04/10(月) 23:17:14.74 ID:ZfykD0gR0
英語だけ出来てればいい国だからな

23: 2017/04/10(月) 23:24:06.64 ID:GNmvzcv00
>>2
英語ができない奴は、国外追放な。

322: 2017/04/11(火) 00:10:27.26 ID:rEXueGgQ0
>>23
(^_^)/~

79: 2017/04/10(月) 23:32:53.91 ID:uzYlR+CB0
>>2

醜い嫉妬心だな

182: 2017/04/10(月) 23:46:24.87 ID:bNQ+2RIy0
>>2
日本ほど英語が不要な国も少ないがな

812: 2017/04/11(火) 02:16:10.28 ID:boSI4RDQ0
>>2
英語出来る奴なんてゴロゴロ居るようになったから
それだけじゃ食えないだろ

837: 2017/04/11(火) 02:24:34.66 ID:IQ1rrVcG0
>>812
そうそう。TOEICが普及してからは日本人の英語力がかなり底上げされた
もう英語できても武器にならない
いわゆるレッドオーシャンになってる

中国語も出来るやつ増えてるからなぁ
ミャンマー語でもやったほうが武器になるかも

891: 2017/04/11(火) 02:49:08.84 ID:XLP3aBe70
>>2
外国で英語が喋れるのは当たり前だからな

3: 2017/04/10(月) 23:17:49.96 ID:nqg9IR8L0
これは俺も神戸を垂れるわ

11: 2017/04/10(月) 23:20:57.04 ID:zhFuzH4e0
>>3

31: 2017/04/10(月) 23:24:47.38 ID:YIWKHLma0
>>3
秒で親父ギャグかませる渋い男に俺はなりたいね

114: 2017/04/10(月) 23:36:52.88 ID:u5dPzZaU0
TOEIC980よりも、>>3のような返答がすぐに出来る方凄いと思う

281: 2017/04/11(火) 00:03:12.30 ID:HvQqMNOT0
>>3 大いに評価する。今後の御活躍に期待いたします。

786: 2017/04/11(火) 02:08:08.22 ID:5KpxUdBW0
>>3
995点

943: 2017/04/11(火) 03:42:08.55 ID:DQbJsC230
>>3
2chで感心するのはスレが建ってからすぐにこういう当意即妙なレスを
するおっさんがいることや。 まさかそれが仕事じゃないと思うけど
すごいよね (´・ω・`)

962: 2017/04/11(火) 04:01:46.91 ID:wBlDqX8WO
>>943
そんなもんに頭を垂れてるお前みたいなのがいることに感心するわ

5: 2017/04/10(月) 23:18:26.77 ID:pINIc6nf0
翻訳家を目指すなら、英語が出来るだけではダメだけどね
翻訳家になるのには、相手の国の文化も知る必要がある
特に日本語など、同じ言葉でも、状況によってまったく違う意味になる言葉もあるし
その辺が難しいからな

9: 2017/04/10(月) 23:20:50.66 ID:OfZSVPem0
>>5
で、君のTOEICスコアは?

219: 2017/04/10(月) 23:53:11.76 ID:hbGazwu00
>>9
530000です

739: 2017/04/11(火) 01:47:28.75 ID:pq881i5a0
>>219
w

94: 2017/04/10(月) 23:34:30.68 ID:h76LLazG0
>>5
それはこれからどんどん触れて吸収していくでしょ

216: 2017/04/10(月) 23:53:07.54 ID:CPkwNYY60
>>5
能書きはトイック900点取ってから言ってちょうだいw

君みたいな人多いんだよね。日本人には。
英語出来るだけじゃだめだ、英語馬鹿はダメだ、とか。

そんなら、英語出来ない方がいいのか、て話になってしまう。
出来ないよりできる方がいいに決まってるだろうにw
要は英語コンプレックスなんだよなw

245: 2017/04/10(月) 23:58:04.33 ID:Q/cylv2m0
>>5は正しいことを言ってると思うのになんで絡まれてるの

376: 2017/04/11(火) 00:19:01.82 ID:NGiboa2O0
>>5
翻訳家は語学は必要条件で自国語能力もまた必要条件。もしかしたら翻訳家で食っていくには苦労するかも

462: 2017/04/11(火) 00:32:07.68 ID:KRha7Zz60
>>5
イギリスかアメリカの大学にでも行けば良いだけの話では?

593: 2017/04/11(火) 00:59:10.93 ID:+/VY3i8r0
>>5
必ずこういう負け惜しみをいうバカっているよねw

800: 2017/04/11(火) 02:12:47.05 ID:1gkI8zcp0
>>5は正しいけど
偉そうだから叩かれる

952: 2017/04/11(火) 03:53:00.26 ID:9nAtHy+j0
>>5
どんな職であっても英語だけだと意味ない
英語で何ができるかが問われる

6: 2017/04/10(月) 23:19:21.77 ID:Mhu4uXO90
TOICくらい俺でも95点は取れるぞ

27: 2017/04/10(月) 23:24:33.08 ID:jB9PYkwH0
>>6
95点は難しいぞ~
逆の意味でw

971: 2017/04/11(火) 04:08:59.13 ID:QFClxECq0
>>6
TOICという時点で0点

8: 2017/04/10(月) 23:20:37.15 ID:RSADSJaz0
翻訳家になるにはに日本語の文章のセンスも必要。


…でもないんだよな、日本では。

1000: ぶる速がオススメ記事をお伝えします 2017/03/22(水) 16:43:06.23 ID:burusoku

おすすめブログ最新情報